+7 (495) 607-65-53

Гусева А.В. Методика формирования межкультурной компетенции на основе интердисциплинарного обучения иностранному языку

Главной целью обучения иностранному языку в школе на современном этапе является формирование межкультурной компетенции, наличие которой необходимо для успешной коммуникации между носителями разных языков и культур. Достижение данной цели наиболее вероятно при наличии специальной методики, включающей в себя эффективные приемы, средства, способы и формы организации учебного процесса, интегрирующего иностранный язык с другими предметами школьной программы: литературой, историей, географией, МХК и др.

Для того, чтобы междисциплинарное общение было успешным, необходимо соблюдение следующих условий:

  1. деятельность учащихся на уроках должна быть направлена на социокультурное исследование страны изучаемого языка через создание проблемных ситуаций, максимально учитывающих иноязычную культуру, социальный опыт школьников и их межпредметные знания, навыки и умения;
  2. исследовательская деятельность учащихся в рамках междисциплинарного общения может быть успешной только при смене способов управления ею: прямое указание учителя на исследование через наводящие вопросы, консультирование учителем исследования, самостоятельное исследование учащихся;
  3. результативность исследовательской деятельности школьников зависит от корректного отбора учителем иностранного языка тем для изучения, имеющих междисциплинарные связи, и разработки поисково-познавательных заданий разного уровня сложности по этим темам;
  4. стимулирование возникновения и развития познавательного интереса учащихся в рамках исследовательской деятельности диктует необходимость:
  • использовать индивидуальную, групповую, коллективную, устную, письменную и другие формы работы, помогающие учителю направить действия школьников на расширение объема своих знаний, на их структурирование, интегрирование, обобщение;
  • создавать на занятиях по иностранному языку благоприятную для учащихся атмосферу, стимулирующую их интерес к познанию культуры страны изучаемого языка, ее различных составляющих;
  • обеспечивать целенаправленное и поэтапное междисциплинарное общение, формирующее у учащихся умения речевой деятельности на иностранном языке, которое при наличии определенного количества социокультурных знаний превращается в межкультурную компетенцию;
  • активизировать самостоятельную деятельность учащихся на уроке иностранного языка, стимулировать их к самооценке, самообразованию, саморазвитию и самовыражению;
  • использовать на уроках иностранного языка материал, отвечающий интересам и потребностям школьников, но качественно и количественно выходящий за рамки программы за счет информации из других учебных дисциплин;
  • периодически изменять учебную ситуацию общения, приглашая на занятия учащихся других классов и школ, преподавателей других предметов, меняя место проведения занятий.

Реализация условий междисциплинарного общения в процессе преподавания иностранного языка возможна при использовании специальных форм работы в рамках поисково-познавательной деятельности, к которым следует отнести:

  • исследовательские уроки;
  • дискуссии;
  • работу с текстом;
  • подготовку сообщений, репортажей;
  • написание рефератов;
  • написание эссе;
  • уроки-игры;
  • проектные задания;
  • интегрированный учебный день.

Исследовательские уроки являются наиболее продуктивной формой поисково-познавательной деятельности, для проведения которых учитель иностранного языка должен определить возможности каждой программной темы в междисциплинарном аспекте и выделить те проблемы, которые можно решить, опираясь на знания из других школьных дисциплин. Для этого необходимо изучить программы интегрируемых предметов, согласовать с коллегами общую трактовку понятий, приемов и методов междисциплинарного подхода, разработать общие тематические и поурочные планы.

На интегрированных исследовательских уроках с целью формирования межкультурной компетенции можно использовать следующие творческие поисково-познавательные задания, которые учащиеся выполняют как домашние:

  • составление репортажа в устной форме;
  • написание сочинения-рассуждения на основе плана;
  • изготовление различных наглядных пособий: карт, схем и др.;
  • письменный литературный перевод для участия в конкурсе переводчиков;
  • составление плана, тезисов доклада для конференций;
  • составление вопросов для устной и письменной викторины;
  • составление кроссвордов со сформулированными определениями/дефинициями;
  • подготовка нестандартного подхода к решению проблемы, поставленной в рамках эвристической олимпиады.

Основным требованием к выполнению этих заданий является обязательное использование языкового и социокультурного материала по изучаемой теме с привлечением знаний из кодисциплин.

Учебные дискуссии, основанные на диалогах и микромонологах, рассчитаны на учащихся старших классов, так как их организация требует значительного объема различных знаний, умения подбирать нужные аргументы и давать развернутое обоснование своей точки зрения, то есть владеть достаточным уровнем коммуникативной и межкультурной компетенций. Для подготовки школьников к участию в межкультурном общении в рамках диалога/полилога необходимо:

  • формировать у них диалогическое мышление, направленное на децентрацию субъекта деятельности в рамках межкультурной компетенции;
  • создавать установки на творческое отношение к ценностям культуры страны изучаемого языка, на их осмысление и интерпретацию, на их понимание.

Работа с аутентичным актуальным текстом, отражающим современную стадию социально- ролевого взаимодействия коммуникантов в стране изучаемого языка также является значимой формой организации учетной деятельности на уроке иностранного языка. Аутентичные тексты не только иллюстрируют функционирование языка в форме, принятой его носителями, они насыщены безэквивалентной, коннотативной и фоновой лексикой, что представляет интерес с точки зрения заложенной в них национально-культурной и социально-психологической информации, которая может служить содержательной основой для развития умений выявлять, сопоставлять и интерпретировать сходства и различия родной и изучаемой культур в целях формирования и развития межкультурной компетенции.

Для школьников мотивирующими и стимулирующими их учебную деятельность на уроках иностранного языка являются исторические, географические, социологические, культурологические и другие тексты.

Одним из продуктивных видов работ над текстом в рамках междисциплинарного общения является работа над «текстом с социокультурными ошибками», которая предполагает развитие критического отношения к содержанию текста, позволяет совершенствовать знания, навыки и умения по интегрируемым предметам в доступной и интересной форме. Такие задания можно использовать в качестве проверки усвоенных знаний по определенной теме, как повторительно-обобщающих уроков, в качестве фрагментарного задания на уроках-путешествиях и в игровых ситуациях.

Подготовка сообщений в рамках поисково-познавательной деятельности рассчитана на побуждение учащихся к действию, к проявлению интереса к вербальной оценке представленных фактов и событий. Междисциплинарной базой для сообщений на иностранном языке может служить страноведчески маркированное культуроведение, представленное, например, в школьном курсе предметами «история» и «география». Благодаря наличию этого материала обогащаются знания учащихся о социокультурном портрете изучаемых языков, стран и регионов, народов, историко-культурном фоне их развития, то есть создается содержательная база для формирования межкультурной компетенции. При этом у школьников вырабатываются умения продуцировать речевые сообщения в условиях приближенных к естественному иноязычному общению: учащиеся однозначно формулируют и последовательно развивают основную мысль сообщения, синтезируют содержание представленного материала, адекватно выражают эмоциональную оценку информации, прогнозируют реакцию реципиента и др.

Написание рефератов активизирует познавательный интерес школьников к темам историко-географического, этнографического, страноведческого, культурологического характера, что способствует развитию междисциплинарных связей. Основными функциями реферата считаются: информативная, поисковая, адресная, коммуникативная, поэтому для написания этого текста следует придерживаться определенного алгоритма:

  • выбор актуальной темы реферата;
  • подбор необходимого материала из кодисциплин;
  • составление перечня проблем, затронутых в выбранном для реферирования тексте;
  • группировка материала, обобщение фактов, выделение ключевой информации;
  • сокращение и преобразование текста;
  • формулирование выводов.

Учитель иностранного языка должен постоянно осуществлять контроль за ходом выполнения работы в соответствии с данной инструкцией.

Эссе представляет собой небольшую по объему письменную работу на частную тему, выражающую точку зрения ученика на межкультурную проблему. Выразить в кратком сочинении целостное и обоснованное суждение можно при наличии определенных знаний по различным предметам. Это достаточно сложная для школьников и, в то же время, весьма продуктивная форма деятельности на уроках иностранного языка с целью формирования межкультурной компетенции.

Интересной формой игровых уроков является так называемое «воображаемое путешествие». Учащимся дается задание написать небольшое сочинение о якобы совершенном путешествии в страну изучаемого языка, с целью описать ее, используя знания по различным интегрируемым предметам. Такие сочинения могут служить сценариями для проведения ролевых игр на уроке.

Проектная деятельность на уроках иностранного языка в рамках междисциплинарного общения поможет формированию межкультурной компетенции, так как дает школьникам возможность соединить ценностно-смысловые основы культуры страны изучаемого языка с процессом деятельной социализации.

Различают следующие виды проектов:

  • исследовательские;
  • практико-ориентированные;
  • информационные;
  • творческие.

Исследовательский междисциплинарный проект по структуре напоминает научное исследование и включает в себя выбор тем, обоснование ее актуальности, постановку задачи исследования, обязательное выдвижение гипотезы с последующей ее проверкой, обобщение и анализ полученных результатов.

Практико-ориентированный проект направлен на формирование межкультурной компетенции учащихся через решение социальных задач, отражающих их интересы. Эти проекты отличает четко обозначенный результат деятельности, например, в виде учебных пособий для уроков иностранного языка и интегрируемых с ним дисциплин.

Информационный проект направлен на сбор информации из различных предметных областей о каком-либо объекте или явлении с целью анализа, обобщения и представления информации межкультурного характера для широкой аудитории.

Результатом проекта может быть публикация в разного рода СМИ, начиная от уровня учебного заведения и кончая сетью Internet.

Творческие междисциплинарные проекты предполагают свободный подход к их выполнению с целью формирования межкультурной компетенции. Это могут быть альманахи, театрализации, произведения изобразительного  и декоративно-прикладного искусства, видеофильмы и др. реализация которых на иностранном языке невозможна без привлечения информации из других предметных областей.

Такой вид междисциплинарного обучения, как интегрированный учебный день, включает в себя проведение в одном классе в течение учебного дня нескольких предметных уроков на иностранном языке, объединенных решением общей комплексной проблемы. Единство действий и тесное сотрудничество учителей интегрируемых предметов способствует приобретению учащимися межкультурных знаний, навыков и умений и развитию на их основе межкультурной компетенции.

Подводя итог вышесказанному, следует подчеркнуть, что в условиях междисциплинарного обучения происходит системное изучение объектов и событий, которое сочетается с мировоззренческим и межкультурным обобщением предметных знаний, развитием мышления учащихся и их познавательно-ценностного отношения к обобщенным идеям.

Помимо этого, в процессе такого обучения между школьниками развивается сотрудничество и взаимопомощь, что ведет к расширению общения между ними, а значит и к формированию коммуникативной и межкультурной компетенции.

Учитель французского языка Гусева А. В.

Наша частная школа – переход на главную страницу